Consigli per intraprendere una dieta light

Scritto da: Noemi Recasens Marti.

(N.B. Per tradurre questo articolo ho apportato alcune modifiche strutturali che rendessero il tutto più scorrevole. Inoltre, ci sono alcuni termini culturospecifici, come “roscón” e “polvorones”, che rappresentano dei dolciumi tipici del periodo natalizi in Spagna. Per questo motivo, ho ritenuto opportuno mantenere i termini nella loro lingua originale)

Continua a leggere “Consigli per intraprendere una dieta light”

Turín y sus chocolaterías

Escrito por: Valentina Madonia, el 04/02/2020.

(N.B. Para realizar esta traducción he decidido utilizar algunas estrategias que me parecieron perfectas. Antes de todo, la modulación que me sirvió para readaptar la sintáxis al contexto; pués, por lo que se refiere a los productos de chocolate, algunos términos han sido traducidos al español, mientras otros permanecieron en italiano, ya que son términosmuy bien conocidos en todo el mundo)

Continua a leggere “Turín y sus chocolaterías”

La gastronomia valenciana e la paella

Scritto da: María Arlandis, il 02/10/2018.

(N.B. Per la traduzione di questo gustosissimo articolo, ho apportato alcune modifiche. Per lo più, in alcuni casi ho deciso di lasciare in corsivo il nome degli ingredienti il lingua originale, apportando la traduzione italiana tra parentesi. Per quanto riguarda il resto, la traduzione è piuttosto scorrevole al lettore italiano, in quanto scritta in uno spagnolo colloquialmente semplice.)

Continua a leggere “La gastronomia valenciana e la paella”