Itinerario di viaggio – 30 giorni attraverso la bella Italia

Scritto da: Lorena Martínez, il 02/07/2018.

(N.B. Questa traduzione è piuttosto particolare. Ci sono dei punti in cui l’autrice non mi trova d’accordo. Ma si sa, essere dei bravi traduttori significa anche non distorcere ciò che l’autore di un testo vuole indicare)

Continua a leggere “Itinerario di viaggio – 30 giorni attraverso la bella Italia”

Italian Gestures PT.2

Author: Alessia Di Cunto.

(N.B. Here we are with the second part of “Italian Gestures”! I’m so so so much proud of this hard work. Can’t wait to read your opinion right below in the comments)

Continua a leggere “Italian Gestures PT.2”

Italian gestures PT.1

Author: Alessia Di Cunto, 10/01/2021.

Italian people are known all around the world for their kindness, the way they host and help people (I know, I’m an Italian girl. How couldn’t I say so?).

One of the first thing that a stranger could say about us is that we always use our hands while we talk; in fact, one of my professors always said that we had to learn how to stop using them, because someone could misunderstand our intentions.

Continua a leggere “Italian gestures PT.1”

5 Consigli per un BLOG di successo

Scritto da: Andrew Thomson, il 07/03/2020.

(N.B. Nell’articolo originale, l’autore tende spesso a ripetere la parola “your” più volte in una stessa frase; così come è portato a scrivere periodo lunghi, intervallati da sole virgole. Per ovviare a questo problema, ho deciso di elidere alcuni “your”, usando delle deissi, e di separare un solo periodo in più frasi , dando linearità al testo italiano)

Continua a leggere “5 Consigli per un BLOG di successo”