Perché ho fatto l’albero di Natale così presto

Scritto da: Lauranne Heres, il 13/11/2020.

(N.B. Per questo articolo, ho dovuto ricorre all’uso dell’omissione o della modulazione. In particolare, ho preferito eliminare alcune ripetizioni che mi sembravano ridondanti per il lettore italiano. Ho poi utilizzato espressioni idiomatiche corrispondenti, altrimenti non sarebbe stato comprensibile il vero senso dell’autrice)

Continua a leggere “Perché ho fatto l’albero di Natale così presto”

Maskne. Sai cos’è? Un effetto collaterale della pandemia.Ss

Scritto da: Noemi Recasens Marti, settembre 2020.

(N.B. L’attenzione di questa traduzione si è focalizzata principalmente sull’interlocutore. Particolare attenzione è stata data ai verbi e al lessico)

Continua a leggere “Maskne. Sai cos’è? Un effetto collaterale della pandemia.Ss”

Mettiamo in contatto gli argentini bloccati in tutto il mondo

Scritto da: Floxie, il 27/03/2020.

(N.B. L’articolo che ho deciso di tradurre, più che apportare novità linguistiche, mira ad essere di aiuto a quante più persone possibili in un periodo di grande difficoltà che stiamo vivendo tutti insieme)

Continua a leggere “Mettiamo in contatto gli argentini bloccati in tutto il mondo”