La Venere di Milo

Scritto da: Natasha Moura, il 14/06/2020.

(N.B. Tradurre l’articolo della Venere di Milo, oltre ad essere particolarmente istruttivo, mi ha dato l’opportunità di conoscere tanti nuovi termini, come ad esempio “erme”. Questo è il bello di essere un traduttore)

Continua a leggere “La Venere di Milo”

Chi era la Contessa di Castiglione?

Scritto da: Natasha Moura, il 15/04/2020.

(N.B. In questa traduzione risultano fondamentali alcune tecniche di traduzione, quali l’omissione e l’espansione. In alcuni punti, si è reso necessario aggiungere ed estendere alcuni termini, al fine di rendere comprensibile il testo per un lettore italiano. Allo stesso modo, talvolta alcune ripetizioni potevano sembrare prolisse: per questo, l’intervento dell’omissione ha snellito alcuni passaggi)

Continua a leggere “Chi era la Contessa di Castiglione?”

Chi è Jingna Zhang?

Scritto da: Natasha Moura, il 18/03/2020.

(N.B. Presentare Jingna Zhang è stato un lavoro molto particolare poiché la sua biografia è ricca di interessanti dettagli che dovevano essere tradotti quanto meglio possibile. I nomi di mostre, eventi e luoghi ho preferito lasciarli in lingua originale)

Continua a leggere “Chi è Jingna Zhang?”

Quando la parola completa l’immagine

Scritto da: Natasha Moura, il 29/02/2020.

(N.B. Quest’articolo è molto particolare poiché vi sono diversi interventi sul testo originale. Tra questi, i nomi delle opere sono stati riportati con la versione italiana. Inoltre, alla fine della traduzione troverete alcuni riferimenti forniti dall’autrice per approfondire il tema della parola che complementa l’immagine)

Continua a leggere “Quando la parola completa l’immagine”