Le migliori spiagge di Playa del Carmen in Messico

Scritto da: Caro e Machi, periodistas viajeros.

(N.B. Per svolgere questa traduzione ho realizzato un lavoro di ricerca terminologica che mi ha incuriosito moltissimo. Continua a leggere per saperne di più!)

Continua a leggere “Le migliori spiagge di Playa del Carmen in Messico”

Esperienza in Sud America| Viaggiare al femminile

Scritto da: aquidepaso, il 18/01/2022.

(N.B. Un articolo che ci parla di quanto un viaggio possa cambiare una persona, dando spunti interessanti se si decide di viaggiare a lungo. Ho preferito apportare alcune omissioni nella sintassi al fine di snellire il testo e di non creare frasi ridondanti)

Continua a leggere “Esperienza in Sud America| Viaggiare al femminile”

20 location cinematografiche a New York

Scritto da: Julieta, il 15/07/2021.

(Per realizzare questa traduzione ho fatto una ricerca in merito ai titoli dei film menzionati dall’autrice. Molto interessante notare come la transcreation interviene anche in ambiti come quello cinematografico.)

Continua a leggere “20 location cinematografiche a New York”

Ti piacerebbe viaggiare in treno gratis per l’Europa? Viaggia con Discover EU

Scritto da: Lara e Pablo, il 25/09/2021.

(N.B. Articolo breve e conciso. Per la traduzione ho applicato qualche omissione ed equivalenze)

Continua a leggere “Ti piacerebbe viaggiare in treno gratis per l’Europa? Viaggia con Discover EU”

10 nuove attrazioni da visitare a New York nel 2021

Scritto da: Juliana, il 15/06/2021.

(N.B. Un articolo particolare in cui ogni cosa è al suo posto. In particolare ho preferito lasciare i nomi delle attrazioni in lingua originale. Lavorando alla traduzione, ho apportato alcune modifiche a livello sintattico)

Continua a leggere “10 nuove attrazioni da visitare a New York nel 2021”

Latinafy: prodotti tipici argentini con spedizione in tutto il mondo!

Scritto da: Costanza.

(N.B. Conoscete i Realia? Parole intraducibili e proprie di una determinata cultura. In questa traduzione ne troviamo alcuni, come ad esempio “alfajores”, “yerbas”, “mate”, e molti altri. Non mi piace mai tradurre questi termini perché credo che perdano di significato)

Continua a leggere “Latinafy: prodotti tipici argentini con spedizione in tutto il mondo!”

The Container Store: il paradiso dei contenitori e dell’ordine negli USA

Scritto da: Constanza, nel 2018.

(N.B. Articolo semplice e organizzato. Non ci sono particolari difficoltà o accorgimenti nel corso della traduzione)

Continua a leggere “The Container Store: il paradiso dei contenitori e dell’ordine negli USA”

Tandil, il formaggio tandilero e le vigne

Scritto da: Dolores Yomha, il 05/11/2019.

(N.B. Chancinados: come potremmo tradurre una parola così legata alla cultura argentina? Io ho preferito lasciarla in originale. Voi che soluzioni proporreste)

Continua a leggere “Tandil, il formaggio tandilero e le vigne”

Itinerario di viaggio – 30 giorni attraverso la bella Italia

Scritto da: Lorena Martínez, il 02/07/2018.

(N.B. Questa traduzione è piuttosto particolare. Ci sono dei punti in cui l’autrice non mi trova d’accordo. Ma si sa, essere dei bravi traduttori significa anche non distorcere ciò che l’autore di un testo vuole indicare)

Continua a leggere “Itinerario di viaggio – 30 giorni attraverso la bella Italia”